Saya menganggap diri saya bahasa Inggris/Inggris (Letters, 6 Maret), tetapi tampaknya kurang dari istriku yang dinaturalisasi, yang awalnya Palestina/Yordania. Ketika beremigrasi dari Inggris ke Dubai 30 tahun yang lalu, saya bertanya kepada kantor pusat apa yang akan terjadi jika anak -anak kita lahir di Dubai. Dikatakan bahwa saya tidak akan dapat meneruskan kewarganegaraan Inggris saya kepada mereka, tetapi istri saya, sebagai warga negara yang dinaturalisasi, bisa. Alasannya adalah bahwa saya dilahirkan di Malaysia dan mewarisi kewarganegaraan saya dari dua orang tua Inggris yang lahir di Thailand dan India masing -masing. Sementara saya hidup dari usia tiga hingga 30 di Inggris dan dapat melacak pohon keluarga di Inggris lebih dari 400 tahun, bisakah anak -anak saya tidak memiliki kewarganegaraan jika bukan karena bahasa Inggris istri Arab saya?
Tim Crowe
Piltdown, Sussex Timur
Bahasa Inggris dan bahasa mereka sama sekali bukan dari Inggris. Sudut -sudutnya adalah salah satu dari banyak suku migran yang tiba di kapal. Dalam kasus mereka, dari Semenanjung Jutland, berbentuk seperti kait ikan, atau “Angol”, dari “Ank” Indo-Eropa-untuk membungkuk.
Austen Lynch
Garstang, Lancashire